Archive for Сентябрь, 2008

Интересно сравнить с переводом…

Есть у Высоцкого такая песня «Моя цыганская» ( «Нет, ребята, все не так, все нет, ребята…). На ее основе написана (кем?) песня на французском «Rien ne va, plus rien ne va». Высоцкий же ее и исполняет. Говорю «на основе», поскольку, как мне кажется, это во многом просто другая песня. Объясните профану в иностранных языках — это так со всеми переводами?
Вот, например, обратил внимание на отбражение «церковной темы». В оригинале такие слова:

В церкви смрад и полумрак,
Дьяки курят ладан.
Нет! И в церкви все не так,
Все не так, как надо.

Французский вариант:

Je vais vomir mon repentir
Au pied des tabernacles
Mais comment prier dans la fumée
De l’encens des diacres

Я понимаю, что поэзия есть поэзия. Не дословный перевод… Поэтому, пожалуйста, этого объяснять не надо. Но все же смысл, образ должны быть переданы или нет? А здесь я сильно в этом сомневаюсь. Вот что получается, если перевести буквально с французского:

Я хочу вырвать (выблевать) раскаяние
К подножию скинии
Но как молиться в фимиаме
Курений дьяконов

И еще рефрен той же темы в конце песни:

Вдоль дороги все не так,
А в конце — подавно.
И ни церковь, ни кабак —
Ничего не свято!

На французском:

Plus rien ne va ici déjà
Sur nos chemins de terre
Mais j’ai bien peur que l’au-delà
Ressemble à un enfer

Что получается:

Уже ничего не ладится
На наших земных путях
Но я боюсь, и загробная жизнь
Походит на ад

Совсем не то. Я уж не говорю о том, что в русском варианте эта строфа явно перекликается с первой (кабак и церковь), что здесь исчезло совершенно.

К сегодняшнему Евангельскому чтению

Цитата от yakov_krotov

Крахмальникова славна была и будет тем, что «сидела за веру». «Отсидка» — это совершенно особый (во всяком случае, с точки зрения не сидевших) статус. Отец Александр Мень светился особой славой личности, и это же свечение есть на людях, которые «сидели». Это очень странно, потому что напрочь опровергает представление о человеке как сумме свершений, как о творческой личности. Можно утешиться тем, что это подтверждает правоту апостола Павла с его обличением «дел». Кто мог сидеть, но не сидел или, тем паче, сидел в президиуме, тот ущербен и знает это про себя. Это не означает, что «сидевший» безошибен. Тем не менее, нельзя понять отношения к о.Глебу Якунину, если забыть, что он «сидел за веру». Никакие особенности последующей жизни этого перевесить не могут, да и нет никаких «особенностей».

Лучший показатель глубокой безнравственности «православно-агрессивного большинства» — что они не знают и не хотят знать, кто где сидел. Для них «сидел» не имеет значения. Это душевная слепота и хромота, более опасная для окружающих, чем физическая. Впрочем, точно ли это большинство? Нет, меньшинство, которое, однако, задаёт тон, потому что большинство трусит. Большинство не просто не сидело (это не от человека же зависит). Большинство активно не хочет сидеть. Большинство активно хочет сидеть, где сидит. Совесть, кажется, грызёт, и для компенсации боящиеся сидеть отважно выстаивают долгие православные богослужения. Однако, мало стоять, чтобы сравняться с теми, кто сидел.

Высоцкий

Дорога, дорога — счета нет столбам,
И не знаешь, где конец пути, —
По дороге мы идем по разным сторонам
И не можем ее перейти.

Но на других не гляди — не надо.
Улыбнись только мне, ведь я рядом.
Надо б нам поговорить, ведь наш путь еще далек,
Перейди, ели мне невдомек.

Шагаю, шагаю — кто мне запретит! —
И лишь столбы отсчитывают путь.
За тобой готов до бесконечности идти —
Только ты не сверни куда-нибудь.

Но на других не гляди — не надо!
Улыбнись только мне, ведь я рядом.
Надо б нам поговорить, ведь наш путь еще далек,
Перейди, ели мне невдомек.

Улыбка, улыбка — для кого она?
А вдруг тому, что впереди идет?
Я замер и глаза закрыл, но снова — ты одна,
А я опять прозевал переход!

Нет, на других не гляди — не надо.
Улыбнись только мне, ведь я рядом.
Надо б нам поговорить, ведь наш путь еще далек,
Перейди, ели мне невдомек.

Твой папа был когда-то священиком
Серьезным священником папа был
С утра надевал он пиджак с ценниками
И на конечнкую торговать выходил

А твой папа не был даже священником
Твой папа простым епископом был
У него отобрали пиджак с ценниками,
Он на работу, как люди, ходил

Кто любит Машу, кто любит кашу
кто любит вместе, а кто порознь
кто любит Лешу, кто любит лошадь
а кто коровку
на зорьке доить

кто хочет ноут,кто хочет в омут
кто хочет эппл, а кто котлет
Кто хочет правды, кто хочет в Прагу
кто хочет грыжу
в Париже лечить

а кто с порога стоит у гроба
пустого гроба в один койкомест

трава просто трава
на сердце моем росла
истоптанная трава
так вырасти и не смогла

Когда я молился
солнце светило
Когда я томился
солнце зашло
когда я влюбился
тьма царила
и…
солнце взошло,
но я удавился давно

Я слово любовь ненавижу —
слово любовь
рифмуется
со словом кровь
сочится, сворачивается и застывает
из раны моей любовь

Сотвори мне мир, о, Повелитель,
Чтоб вчера прощалось навсегда,
А сегодня на прощанье рвались нити,
И писалось завтра с чистого листа.